The publishing industry, whether in India or globally, is constantly growing, embracing translated content so that those who speak different languages may also read the best literature. Today’s publishing translation service providers translate a variety of publications, such as magazines, books, newspapers, directories, etc., into multiple languages. The main benefit of translated content is that it allows publications to expand their readership globally.

It is common knowledge that the publishing translation services sector is developing at a similar rate to the publishing sector. For instance, the publishing sector is increasingly creating its content in alternative formats like CDs, the internet, or other electronic media.

Publishers may find a variety of publishing materials useful when they want their work translated, as is evident. Some significant publications that must be translated from English into other languages or from other languages into English include fiction, academic books, religious books, encyclopedias, self-help books, technical books, etc. 

The translators are making things go smoothly for the publishing sector because they assist them in saving a tonne of time and continue making a profit. By using DTP and typesetting services and taking less time to have their content translated, publishers can thus save more time overall. The nice thing about the whole procedure is that the company offering professional publication translation services doesn’t require much guidance when providing their services.

It should be clear that once translated, the text will be appropriate for its intended audience and ready for publication. It goes without saying that having books translated into different languages, such as Russian, English, Spanish, French, Chinese, Japanese, and Korean, among others, aids in maximizing the profits from publications that have been published and spread throughout the globe. Millions of people speak each of these languages and are eager to read the best works.

Regarding technology, tools, and qualified linguists, India has a robust infrastructure for translation services. Thousands of experts in foreign and Indian languages graduate from hundreds of universities each year, and many are fluent in multiple languages. In order to expand their readership, publishing houses will use expert assistance to translate their books and other works into a variety of regional and international tongues.

Leading publishing firms have benefited from White Globe’s collaboration by receiving the following support:

  • Thirty management books are translated into languages, including Tamil, Telugu, Marathi, Hindi, Kannada, and Oriya.
  • Publishing houses trusted us to provide the necessary assistance for proofreading books in languages including Marathi, Kannada, Telugu, and Tamil because they needed to be released on schedule.
  • We have also translated all the technical content of France locomotives  from English to Canadian French. 
  • Informatica is also our client, and we translated articulate 360 courses from English to Japanese for them.
  • The medical content (Prescriptions and tablet manuals) are translated from English to French and Spanish by White Globe. 
  • Leading audiobook publishers have received assistance from White Globe with the translation and voiceover of their works.
  • Additionally, White Globe has translated and adapted several inspirational books from renowned publishers.
  • White Globe has been ordered to recreate content in English for one of the Publishers.

We are Leaders in the Language Industry