وايت جلوب هي خدمات الترجمة والتعريب الرائدة في آسيا وتقدم خدمات مخصصة لأكثر من 30 مجالًا صناعيًا بقيادة خبراء المجال من كل صناعة يقودون الممارسة الرأسية. يخضع كل خبير لغوي مرتبط بـ وايت جلوب لتقييم كفاءة صارم يتألف من قدرته اللغوية ثنائية اللغة في القراءة والكتابة والتحدث بما في ذلك الأكاديميين والخبرة والخبرة الصناعية والعينات ونتائج الاختبار والمراجع من قبل فريق تقييم كفاءة اللغة الخبراء المكون من الصناعة ، المجال وخبراء اللغة.
يتم بعد ذلك تحديد كفاءات خبراء اللغة المختارين بناءً على لغتهم ومجال الصناعة والخبرة الوظيفية. يشارك كل مدير ممارسة عمودية في الصناعة ويبني الخبرة اللغوية في مجاله ووظيفته ويرعى العلاقة عن طريق نموذج مشاركة مبتكر يتسم بالشفافية والسرعة والحيوية. تتمتع وايت جلوب بنموذج تصنيف شديد الشفافية بما في ذلك ملاحظات العملاء وقطاع الصناعة وإدارة المشروع. توفر وايت جلوب مسارًا واضحًا للغاية للتقدم بناءً على الخبرة والخبرة والمهارات الأخرى لخبراء اللغة.
تتم إدارة كل مشروع بشكل فريد من خلال إسناد المشروع إلى لجنة مختارة بعناية من خبراء اللغة بعد تحديد الكفاءة للمهارات والصناعة والمجال والخبرة المطلوبة للمشروع.
بغض النظر عن مكانتك المحددة في عالم التمويل ، فإن الموضوعات المشتركة تبدو حقيقية: اعتني بعملائك ..
نهج وايت جلوب الفريد لتلبية احتياجات المنظمات الحكومية مبني على أربع ركائز رئيسية ؛ الناس والموارد والنطاق ..
قلل الخطوات غير الضرورية ، وتحكم في العلامات التجارية العالمية ، وقم بإنشاء نموذج عمليات رشيقة لدعم الابتكار.
تحدث الأخبار وفقًا لجدولها الزمني الخاص ، في جميع أنحاء العالم وفي جميع ساعات اليوم. عندما تكون كل ثانية مهمة ، لا يوجد وقت للبحث عن مترجمين فوريين محليين في هذا المجال.
يتعين على منتجي اللعبة موازنة قيود الوقت والميزانية مع تقديم تجربة عالية الجودة للمستخدمين النهائيين.
تأليف المحتوى توطين المنصة التعليق الصوتي والترجمة الاختبار وضمان الجودة المراجعة داخل البلد المُدارة أدوات تأليف التعلم الإلكتروني نظم إدارة التعلم
يجب أن تكون ترجمتك القانونية دقيقة ودقيقة ونظيفة. تصحيحها أمر غير قابل للتفاوض.
في صناعة علوم الحياة ، يمثل إطلاق منتج جديد دائمًا تحديًا لأن الفروق الدقيقة الإقليمية يمكن أن تعني الفرق بين الإصدار الناجح والمتوسط.
للارتقاء إلى القمة ، يجب أن تكون الشركة التي تجعل العملاء يشعرون أنك تعرفهم حقًا.
نمو سريع ، وزيادة الأحجام ، والطلب على المحتوى المحلي والشخصي للغاية ، والوصول إلى قناة متعددة الأغراض.
يؤثر كل عنصر ، من الصور والألوان إلى اختيار الكلمات والنغمة ، على إدراك العلامة التجارية ونجاح الحملة أو فشلها.
عندما يكون لقاعدة عملائك متطلبات لغوية متنوعة ، يمكن أن يكون لجودة الاتصالات اللغوية تأثير كبير على الرضا العام.
قم بتحسين تجربة العملاء (CX) عبر الأسواق والقنوات من خلال إزالة اللغة كحاجز للاتصالات
للارتقاء إلى القمة ، يجب أن تكون الشركة التي تجعل العملاء يشعرون أنك تعرفهم حقًا.
سوف تجد العديد ممن يأخذون الترجمة الأدبية مع الترجمة الحرفية.
تتطلب شركات البرمجيات وتكنولوجيا المعلومات فهمًا عميقًا للثقافة والعملية التجارية لإدارة علامتها التجارية ومنتجاتها على نطاق عالمي.
حقوق النشر © ۲۰۲۰ وايت جلوب . كل الحقوق محفوظة.