What is translation?
Translation is the process of rendering from one language to another. The translation is one of the primary requirements across industries. You cannot always trust an online translator. To translate your important documents, you need certified document translation services. Translators at certified companies have excellent knowledge of both source and target languages. The purpose of translation is to keep intact the original message and original tone, along with the cultural and regional differences. The translation originated along with the literature writing skills.
Why do we need translation?
India is multilingual, and we have 23 official languages, including widely spoken Hindi and English. Apart from these official 23 languages, several hundred other languages are being spoken in India. Currently, more than 7000 languages are actively being spoken worldwide. With these many languages, it is tough to interact with people worldwide. The translation came into the picture to deal with this problem.
Another important reason for the increasing demand for translation services is globalization. With the invention of the internet, the world has become a big family, and we need translation to spread new information, knowledge, and ideas worldwide. International business, foreign travel, foreign education, and shared platforms on the internet. have manifold increased the demand for translation.
Importance of translation:
The foremost importance of translation is to deliver information to potential customers to grow your business. Inability to provide relevant business information may lead to lagging in the competition with local and international competitors. The translation is more important for online businesses than for traditional companies.
Besides business, translation is also necessary if one wants to read books written in another language and understand another culture. You also need translations if you’re going to communicate effectively with people from different cultures.
Translation services in India:
India is a country with the maximum number of languages. Translation services in India came into existence to eradicate the language barriers. Any local or international company looking to grow its business across the country must need translation services. India has a considerably high number of international and homegrown companies providing translation services. The companies offer language translation services in India to translate documents, records, videos, websites, games, and books. In India, companies are providing translation services in more than 350+ languages. Some crucial languages are German, Japanese, Russian, Spanish, Chinese, Arabic, French, Portuguese, Dutch, Korean, Vietnamese, Thai, Polish, Turkish, Bengali, Tamil, Telugu, Malayalam, Gujarati, Punjabi, and Kannada.
Various industries like IT and software, healthcare, banking and finance, e-commerce, media and entertainment, automobile and manufacturing, advertisement and marketing, education, and legal services require continuous translation services.
In India, translation services are broadly categorized into two categories: Business-related and non-business-related. However, some types of translations overlap both categories. The most common kind of translation based on demand is literary translation, commercial translation, financial translation, technical translation, legal translation, medical translation, website translation, academic translation, and script translation.
Literary translation means the translation of literature like novels, stories, poems, songs, blogs, and plays. It is the most challenging type of translation because the translator has to keep emotions, humour, cultural nuances, and other subtle elements intact.
Commercial translation means translating business-related documents like periodical reports, business correspondence, tenders, notices, memos, employment contracts, and business contracts. For this kind of translation, the translator must thoroughly know that particular industry.
Financial translation means translating banking and financial company documents such as economic models, balance sheets, bank statements, financial reports, and insurance documents. Financial translators should possess strong subject matter expertise.
Legal translation means translating legal documents such as agreements, contracts, Wills, Power of Attorney, patents and trademarks filing, affidavits, memorandum, birth certificates, and marriage certificates. Legal documents translation services must translate the legal documents with 100% accuracy to avoid misunderstandings.
Technical translations mean translating technical documents such as user manuals, financial reports, research papers, and instruction leaflets. To translate a technical document, the translator must be a subject matter expert in that particular field.
Medical translation means translating patient reports, instructions, medical prescriptions, discharge summaries, clinical trial paperwork, and research papers. The medical translators should be subject matter experts of medical science and be aware of in-country medical practices.
Website translation is a comparatively new trend in the market, and translating a website can boost business revenues. For website translation, a website translator must have linguistic and technical knowledge of the website.
The academic translation is a translation of educational documents such as books, certificates, circulars, notices, brochures, academic thesis, Curriculum Vitae, syllabus, PowerPoint presentations, research articles, project reports, and dissertation reports. For accurate academic translation also, a translator must possess subject matter expertise.
Script translation is a translation of scripts for films, advertisements, small videos, plays, and educational videos. At present, script translation is in high demand.
Benefits of translation:
There are several advantages of translation. One of the significant advantages is that it enables two people or two parties to communicate, and translation bridges the language barrier between countries.
Another advantage of translation is that it provides a broader reach, and if product-related information is available in different languages, its public reach will increase.
With the availability of good translations, foreign travel and education in a foreign university become easier. A high-quality translation of travel brochures, visas, travel insurance, and other related documents will make your trip convenient. Admission to a foreign university will become hassle-free if all admission-related documents are translated into the language of the country where the university is located.
Translation of technical documents creates a shared understanding of technology among people around the globe.